-
1 croak
I [krəʊk] II 1. [krəʊk]verbo transitivo dire con voce rauca2.2) pop. (die) crepare, tirare le cuoia* * *[krəuk] 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) gracidare2. noun(such a sound.) gracidio* * *[krəʊk]1. n(of raven) gracchio, (of frog) gracidio, gracidare m2. vi* * *croak /krəʊk/n.2 gracidio; verso della rana(to) croak /krəʊk/A v. i.2 (fig.) fare l'uccello del malaugurio; predire disastri; mugugnareB v. t.* * *I [krəʊk] II 1. [krəʊk]verbo transitivo dire con voce rauca2.2) pop. (die) crepare, tirare le cuoia -
2 voice
I 1. [vɔɪs]1) (speaking sound) voce f.in a loud, low voice — a voce alta, bassa
to lose one's voice — (when ill) perdere la voce
to give voice to sth. — dare voce a qcs.
at the top of one's voice — a squarciagola, con tutto il fiato che si ha in gola
2) (for singing) voce f.3) (opinion, expression) voce f.to have a voice — avere voce in capitolo (in sth. in qcs.; in doing nel fare)
to add one's voice to sth. — unire la propria voce a qcs.
to demand sth. with one voice — richiedere qcs. a una voce o all'unanimità
4) (representative organization) portavoce m. e f., portaparola m. e f.5) ling. voce f. (verbale)2.in the active, passive voice — nella forma attiva, passiva
hoarse-, deep-voiced — con la voce rauca, profonda
••II [vɔɪs]1) (express) esprimere [concern, grievance]2) fon. sonorizzare [ consonant]* * *[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voce2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voce2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) dare voce2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) pronunciare•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice* * *I 1. [vɔɪs]1) (speaking sound) voce f.in a loud, low voice — a voce alta, bassa
to lose one's voice — (when ill) perdere la voce
to give voice to sth. — dare voce a qcs.
at the top of one's voice — a squarciagola, con tutto il fiato che si ha in gola
2) (for singing) voce f.3) (opinion, expression) voce f.to have a voice — avere voce in capitolo (in sth. in qcs.; in doing nel fare)
to add one's voice to sth. — unire la propria voce a qcs.
to demand sth. with one voice — richiedere qcs. a una voce o all'unanimità
4) (representative organization) portavoce m. e f., portaparola m. e f.5) ling. voce f. (verbale)2.in the active, passive voice — nella forma attiva, passiva
hoarse-, deep-voiced — con la voce rauca, profonda
••II [vɔɪs]1) (express) esprimere [concern, grievance]2) fon. sonorizzare [ consonant] -
3 raucously
-
4 thickly
['θɪklɪ]* * *adverb foltamente, fittamente* * *thickly /ˈɵɪklɪ/avv.1 densamente; fittamente; foltamente: The land was thickly covered with trees, il terreno era coperto da una fitta vegetazione● to speak thickly, parlare biascicando le parole □ The snow was falling thickly, la neve cadeva a fitte falde.* * *['θɪklɪ] -
5 ♦ voice
♦ voice /vɔɪs/n.1 voce: to have a hoarse [high-pitched] voice, avere una voce rauca [acuta]; ( di un cantante, ecc.) to have a good voice, avere una bella voce; in a firm voice, con voce ferma; in a flat (o monotonous) voice, con voce monotona; in a quiet (o small) voice, a voce bassa; a clear voice, una voce chiara; a shrill voice, una voce acuta; a familiar voice, una voce nota; a harsh voice, una voce aspra; a husky voice, una voce roca; a soft voice, una voce dolce (o delicata, soave); in a loud [low] voice, a voce alta [bassa]; in a deep [angry] voice, con voce profonda [arrabbiata]; in a commanding voice, in tono di comando; to drop (o lower) one's voice, abbassare la voce; to raise one's voice, alzare la voce; to keep one's voice down, parlare più a bassa voce; to lose one's voice, perdere la voce (o essere senza voce); She knew from his tone of voice that something had happened, ha capito dal suo tono di voce che era successo qualcosa; She has a beautiful speaking [singing] voice, ha una voce molto gradevole quando parla [canta]2 (fig.) voce; portavoce: He's the voice of reason [experience], è la voce della ragione [dell'esperienza]; The organization is the voice of the urban poor, l'organizzazione è portavoce dei poveri delle città3 (fig.) voce; diritto di esprimersi: The charity works to give a voice to the poor and dispossessed, l'organizzazione benefica lavora per dar voce ai poveri e ai diseredati; to give voice to, esprimere; sfogare: The employees finally gave voice to their dissatisfaction, i dipendenti hanno finito per esprimere il loro malcontento; to have a voice [no voice] in st., avere [non avere] voce in capitolo in qc.: Local people should have a voice in any development, la gente del posto dovrebbe aver voce in capitolo in qualsiasi progetto edilizio; Election fraud has robbed the people of their voice, la frode elettorale ha derubato il popolo del suo diritto di esprimersi; to make one's voice heard, far sentire la propria opinione5 (fon.) suono sonoro● (fam.) voice box, laringe □ ( Bibbia) a voice crying in the wilderness, ‘vox clamans in deserto’ (lat.); (fig.) uno che parla al vento □ (fam. USA) voice line-up, confronto all'americana delle voci registrate di persone sospette □ ( Internet) voice mail ► voicemail □ ( USA) voice mailbox, casella vocale □ (comput.) voice message, messaggio vocale □ (comput.) voice messaging, messaggistica vocale □ the voice of the cuckoo, il verso del cuculo □ (cinem., TV) voice-off, voce fuori campo ( di personaggio non inquadrato) □ (elettron.) voice-activated [operated], a comando vocale □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (cinem., TV) voice-over, voce fuori campo ( di narratore, ecc.) □ (comput.) voice processing, elaborazione elettronica della voce □ (comput.) voice recognition, riconoscimento vocale □ (comput.) voice response, risposta vocale □ (polit.) voice vote, votazione per appello nominale (o per chiamata) □ ( di un cantante, ecc.) to be in good voice, essere in voce □ not to be in good voice, essere giù di voce □ at the top of one's voice, a squarciagola □ (mus.) a song for three voices, una canzone a tre voci □ with one voice, a una voce; all'unanimità □ ( di un ragazzo) His voice is breaking, sta cambiando voce; gli sta venendo la voce da uomo □ He likes the sound of his voice, gli piace sentirsi parlare.(to) voice /vɔɪs/v. t.1 dare voce a; esprimere: to voice one's anger [concern], esprimere la propria rabbia [preoccupazione]; Please voice your doubts if you have any, formulate i vostri dubbi, se ne avete -
6 хриплый
* * *прил.rauco, roco; affetto da raucedineговорить хри́плым голосом — parlare con voce rauca / roca
* * *adjgener. chioccio, fioco, rantoloso, rauco -
7 хрипеть
[chripét'] v.i. impf. (хриплю, хрипишь)avere la raucedine, essere rauco; parlare con voce rauca -
8 huskily
-
9 throaty
['θrəʊtɪ]1) (husky) gutturale2) colloq. (with sore throat) rauco, roco* * *adjective ((of a voice) coming from far back in the throat; deep and hoarse.) di gola, gutturale* * *throaty /ˈɵrəʊtɪ/a.throatilyavv.throatinessn. [u]* * *['θrəʊtɪ]1) (husky) gutturale2) colloq. (with sore throat) rauco, roco -
10 простуженный
raffreddato, malato di raffreddore* * *прил.raffreddato, costipatoговорить просту́женным голосом — parlare con voce rauca ( per il raffreddore)
* * *adjgener. reumatizzato, raffreddato, afflussionato -
11 хрипота
-
12 сорванный
-
13 сиплый голос
adjgener. voce rauca -
14 хриплый голос
1) disfonia2) voce raucaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > хриплый голос
-
15 hoarse
[hɔːs]* * *[ho:s]1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) fioco2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) rauco•* * *hoarse /hɔ:s/a.rauco; roco; fioco: a hoarse voice, una voce rauca● to shout oneself hoarse, diventare rauco a furia di gridarehoarselyavv.hoarsenessn. [u]raucedine.* * *[hɔːs] -
16 frog n
-
17 простуженный
[prostúžennyj] agg. (простужен, простужена, простужено, простужены)raffreddato; influenzatoпростуженный голос — voce rauca, raucedine (f.)
-
18 сипеть
[sipét'] v.i. impf. (сиплю, сипишь; pf. просипеть)emettere suoni rauchi, avere la voce rauca, avere la raucedine, essere rauco -
19 хрипло
[chríplo] avv. -
20 хриплый
[chríplyj] agg. (хрипл, хрипла, хрипло, хриплы) (хрипучий)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
voce rauca — ит. [во/чэ ра/ука] сиплый голос см. также voce intonata … Словарь иностранных музыкальных терминов
voce intonata — ит. [во/че интона/та] чистый голос ◊ voce pastosa [во/че пасто/за] гибкий голос voce rauca [во/чэ ра/ука] сиплый голос … Словарь иностранных музыкальных терминов
arrangolare — ar·ran·go·là·re v.intr. (io arràngolo; avere) BU parlare con voce rauca, affannosa, soffocata {{line}} {{/line}} DATA: av. 1565. ETIMO: der. di rangola con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
rangolare — ran·go·là·re v.intr. (essere) BU 1. fare qcs. con sollecitudine, darsi premura per qcs. 2. parlare con voce rauca, soffocata o con affanno {{line}} {{/line}} DATA: av. 1292 … Dizionario italiano
raschiato — ra·schià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → raschiare, raschiarsi 2. agg. BU di voce, rauca … Dizionario italiano
raucamente — rau·ca·mén·te avv. CO con voce rauca | con suono roco, cupo {{line}} {{/line}} DATA: 1745 … Dizionario italiano
rocamente — ro·ca·mén·te avv. CO 1. con voce rauca: parlare rocamente a causa del raffreddore Sinonimi: cavernosamente. 2. con suono cupo, basso: la campana rintoccò rocamente Sinonimi: cavernosamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1964 … Dizionario italiano
GALLI — I. GALLI gens Europae nobilis. Hos auctores quidam fabulosi Gomeritas, a Gomero Iapeti fil. vocatos olim asteruêrunt: Alii Aborigines fuisse, et a Galata Herculis fil. dictos, contendunt, inter quos, Diod. est Sic. Amm. Marcell. l. 15. c. 9.… … Hofmann J. Lexicon universale
voix — La Voix, Vox. Une voix cassée et de petit son, Rauca vox, Fusca vox. La voix s enrouë, Sonus infuscatur. Voix effeminée, Mollis vox, Foeminea vox. Voix en faulset, Vox elisa, B. ex Quintil. Voix cruelle, Cruenta vox. Voix envoyée du ciel, Emissa… … Thresor de la langue françoyse
catarroso — ca·tar·ró·so agg., s.m. CO 1. agg., che rivela la presenza di catarro: voce catarrosa, rauca per il catarro 2. agg., s.m., che, chi scatarra in continuazione: un vecchio catarroso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1406. ETIMO: dal lat. tardo… … Dizionario italiano
cavernoso — ca·ver·nó·so agg. 1. BU pieno di caverne 2. BU profondo o scuro come una caverna 3. CO fig., che risuona cupamente, come se provenisse dal fondo di una caverna: tosse cavernosa; voce cavernosa, dal timbro grave, baritonale, o anche rauca Sinonimi … Dizionario italiano